Ezekiel 20:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
В тот день Я поклялся им, что выведу их из Египта в землю, которую Я для них усмотрел, в землю, где течёт молоко и мёд, прекраснейшую из земель,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В тот день Я обещал вывести их из Египта и привести в землю, которую Я им отдал, в землю, текущую молоком и мёдом, лучшую из всех.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
в тот день Я поднял руку Свою, поклявшись вывести их из Египта в землю, которую Я избрал для них, землю, что источает молоко и мед, прекраснейшую из всех земель.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
в тот день, подняв Мою руку, Я поклялся им вывести их из Египта в землю, которую Я усмотрел для них, текущую молоком и мёдом, красоту всех земель,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
В тот же день Я поднял руку Мою и поклялся им, что Я уведу их из земли Египетской в ту землю, которую Я избрал для них и которая переливается молоком и мёдом и является венцом посреди всех земель.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
в тот день, подняв руку Мою, Я поклялся им вывести их из земли египетской в землю, которую Я усмотрел для них, текущую молоком и медом, красу всех земель,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
В тот день Я поклялся им, что выведу их из Египта в землю, которую Я для них усмотрел, в землю, где течет молоко и мед, прекраснейшую из земель,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
В тот день Я поклялся им, что выведу их из Египта в землю, которую Я для них усмотрел, землю, где течет молоко и мед, прекраснейшую из земель,
Russian Synodal 1876
в тот день, подняв руку Мою, Я поклялся им вывести их из земли Египетской в землю, которую Я усмотрел для них, текущую молоком и медом, красу всех земель,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
В тот день Я поклялся им, что выведу их из Египта в землю, которую Я для них усмотрел, землю, где текут молоко и мёд, прекраснейшую из земель,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
В тот день Я обещал вывести их из Египта и привести в землю, которую Я им давал, в землю, текущую молоком и мёдом, лучшую изо всех.