Ezekiel 21:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Так пророчествуй, смертный, бей о ладонь ладонью. Пусть меч ударит дважды, трижды — это меч для резни, меч для великой бойни; меч идёт к ним со всех сторон,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Бог сказал: «Сын человеческий, в горе хлопай в ладони и говори с людьми от Моего имени! Позволь мечу ударить два, нет, три раза. Тот меч — для наказания людей, он многим смерть принесёт, он пронзит их со всех сторон.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Довольно, смертный, ударь ладонью об ладонь и изреки пророчество! Пусть дважды и трижды обрушится меч, несущий смерть, уготованный для великой бойни, он разит со всех сторон,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ты же, сын человеческий, пророчествуй и ударяй рукой об руку; и удвоится меч и утроится, меч на поражаемых, меч на поражение великого, проникающий во внутренность их жилищ.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Сын человеческий, возвести следующее пророчество: так сказал Господь: скажи им: ›Меч, меч заострён и начищен;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ты же, сын человеческий, пророчествуй и ударяй рукой об руку. И удвоится меч и утроится – меч на поражаемых, меч на поражение великого, проникающий во внутренность жилищ их.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Так пророчествуй, сын человеческий, бей ладонью о ладонь. Пусть меч ударит дважды, трижды — это меч для резни, меч для великой бойни; меч идет к ним со всех сторон,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Так пророчествуй, сын человеческий, бей о ладонь ладонью. Пусть меч ударит дважды, трижды – это меч для резни, меч для великой бойни; меч идет к ним со всех сторон,
Russian Synodal 1876
сын человеческий! изреки пророчество и скажи: так говорит Господь Бог: скажи: меч, меч наострен и вычищен;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
- Так пророчествуй, смертный, бей об ладонь ладонью. Пусть меч падёт дважды, трижды - это меч для резни, меч для великой бойни; меч идёт к ним со всех сторон,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Бог сказал: "Сын человека, бей в ладони и говори с людьми от Меня:Позволь мечу упасть два раза, да, три раза. Тот меч для наказания людей, для поражения великого. Он их проткнёт.