Ezekiel 21:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
и скажи ей: Так говорит Вечный: «Я твой противник. Я вытащу меч из ножен и истреблю и твоих праведников, и твоих злодеев.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Обратись к земле Израиля от Моего имени и скажи, что Господь так говорит: „Я против тебя! Я выну Мой меч из ножен и уничтожу всех добрых и злых людей, живущих в Израиле.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Возвести Израилю, что говорит ГОСПОДЬ: „Я иду против тебя, Израиль! Извлеку Свой меч из ножен и погублю у тебя и праведника, и нечестивца.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и скажи земле Израиля: "Так говорит Господь Бог: вот, Я – на тебя, и извлеку Мой меч из его ножен и истреблю у тебя праведного и нечестивого.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и скажи лесу в южной земле: ›Слушай слово Господне! Так сказал Бог Господь: смотри, Я зажгу огонь в тебе, который сожжёт в тебе все сочные и все сухие деревья; пылающее пламя не угаснет и все лица от южной земли до севера будут обожжены им!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и скажи земле Израилевой – так говорит Господь Бог: „Вот, Я – на тебя, и извлеку меч Мой из ножен его, и истреблю у тебя праведного и нечестивого.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
и скажи ей: «Так говорит Господь: Я твой противник. Я вытащу меч из ножен и истреблю и твоих праведников, и твоих злодеев.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
и скажи ей: «Так говорит Господь: Я твой противник. Я вытащу меч из ножен и истреблю и твоих праведников, и твоих злодеев.
Russian Synodal 1876
И скажи южному лесу: слушай слово Господа; так говорит Господь Бог: вот, Я зажгу в тебе огонь, и он пожрет в тебе всякое дерево зеленеющее и всякое дерево сухое; не погаснет пылающий пламень, и все будет опалено им от юга до севера.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
и говори ей: Так говорит Вечный: "Я твой противник. Я вытащу меч из ножен и истреблю и твоих праведников, и злодеев.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Скажи земле Израиля: "Господь говорит так: Я против вас, Я выну Мой меч из ножен, Я заберу у тебя всех добрых и злых людей.