Ezekiel 21:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И всякая плоть узнает, что Я, Вечный, извлёк меч из ножен; больше он в них не вернётся».
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И все люди узнают, что Я — Господь и Я извлёк Мой меч из ножен, куда он не войдёт обратно, пока не завершит своё дело”».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Тогда узнают смертные, что это Я, ГОСПОДЬ, извлек Свой меч из ножен, и он уже не вернется в ножны свои.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И узнает всякая плоть, что Я, Господь, извлёк Мой меч из его ножен, и он уже не возвратится".
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда я ответил: »Ах, Господи, Боже мой! Люди говорят обо мне: ›Не приносит ли он всегда загадочные речи?‹«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И узнает всякая плоть, что Я, Господь, извлек меч Мой из ножен его, и он уже не возвратится.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
И всякая плоть узнает, что Я, Господь, извлек меч из ножен; больше он в них не вернется».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
И всякая плоть узнает, что Я, Господь, извлек меч из ножен; больше он в них не вернется».
Russian Synodal 1876
И сказал я: о, Господи Боже! они говорят обо мне: "не говорит ли он притчи?"
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И всякая плоть узнает, что Я, Вечный, извлёк меч из ножен; больше он в них не вернётся".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И все люди узнают, что Я - Господь, и Я извлёк Мой меч из ножен, куда он не войдёт обратно, пока не завершит своё дело".