Ezekiel 22:30 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я искал среди них человека, который починил бы стену и встал бы предо Мною в бреши заступиться за страну, чтобы Мне её не погубить, но не нашёл.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я просил людей, чтобы они стали на защиту своей страны. Я молил их починить стены, а также стоять в проломах и защищать город, но никто не пришёл на помощь.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Искал Я среди них человека, кто восстановил бы разрушенную стену или закрыл бы собой пролом и защитил народ этой земли, чтобы не нужно было Мне истреблять их, но никого не нашел.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Я искал у них человека, который поставил бы стену и стал бы передо Мной в проломе за эту землю, чтобы Я не погубил её, но не нашёл.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Я искал посреди них одного мужа, который мог бы воздвигнуть стену и встал бы передо Мною в пролом, чтобы Я не погубил её, но Я никого не нашёл.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Искал Я у них человека, который поставил бы стену и стал бы предо Мною в проломе за эту землю, чтобы Я не погубил ее, но не нашел.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я искал среди них человека, который починил бы стену и встал бы предо Мною в бреши, заступиться за страну, чтобы Мне ее не погубить, но не нашел.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я искал среди них человека, который починил бы стену и встал бы предо Мною в бреши, заступиться за страну, чтобы Мне ее не погубить, но не нашел.
Russian Synodal 1876
Искал Я у них человека, который поставил бы стену и стал бы предо Мною в проломе за сию землю, чтобы Я не погубил ее, но не нашел.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я искал среди них человека, который починил бы стену и встал бы предо Мною в бреши, чтобы заступиться за страну, чтобы Мне её не погубить, но не нашёл.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я искал кого-нибудь среди них, чтобы он спас страну. Этот человек починил бы стены, стоял бы в проломах и защищал город. Но Я не мог никого найти.