Ezekiel 23:29 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ненавидя тебя, они отнимут всё, ради чего ты трудилась. Они бросят тебя нагой, непокрытой, и откроется весь срам твоего распутства. Твои бесстыдство и разврат
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Они покажут тебе своё презрение, заберут всё, что ты нажила трудом, и оставят тебя нагой. Люди увидят твои грехи и поймут, что ты вела себя как блудница и твои мечты были греховны.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
и они будут обращаться с тобой с ненавистью: возьмут всё нажитое тобой, оставят раздетой, без всяких одежд; обнажат тебя до бесстыдства, и станут известными твое распутство и блуд.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И поступят с тобой жестоко, и возьмут у тебя всё, нажитое трудами, и оставят тебя нагой и непокрытой, и открыта будет твоя срамная нагота, и твоё распутство, и твоё блудодейство.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Они дадут тебе почувствовать ненависть свою и отнимут у тебя всё, что ты приобрела себе и оставят тебя лежать нагой и обнажённой, так что откроется блудная нагота твоя. За блуд и прелюбодеяние твоё
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И поступят с тобою жестоко, и возьмут у тебя все, нажитое трудами, и оставят тебя нагой и непокрытой; и открыта будет срамная нагота твоя, и распутство твое, и блудодейство твое.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ненавидя тебя, они отнимут всё, ради чего ты трудилась. Они бросят тебя нагой, непокрытой, и откроется весь срам твоего распутства. Твои бесстыдство и разврат
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ненавидя тебя, они отнимут все, ради чего ты трудилась. Они бросят тебя нагой, непокрытой, и откроется весь срам твоего распутства. Твои бесстыдство и разврат
Russian Synodal 1876
И поступят с тобою жестоко, и возьмут у тебя все, нажитое трудами, и оставят тебя нагою и непокрытою, и открыта будет срамная нагота твоя, и распутство твое, и блудодейство твое.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ненавидя тебя, они отнимут всё, ради чего ты трудилась. Они бросят тебя нагой, раздетой и откроются постыдные места твоего распутства. Твои бесстыдство и разврат
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И они покажут тебе всё своё презрение, они заберут всё, что ты нажила трудом, и оставят тебя нагой. Люди увидят твои грехи и поймут, что ты вела себя, как блудница, и мечты твои были греховны.