Ezekiel 23:32 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Так говорит Владыка Вечный: — Ты выпьешь чашу сестры, глубокую и широкую; ты станешь посмешищем и позором: чаша вмещает много.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь Всемогущий так говорит: „Ты выпьешь ту же чашу яда, которую выпила твоя сестра. Эта чаша глубока и широка, в ней много яда, и тогда народы будут смеяться над тобой.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Так говорит Владыка ГОСПОДЬ: „Ту же чашу предстоит испить тебе, что и сестра твоя испила, чашу глубокую и широкую, унижением и позором переполненную!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Так говорит Господь Бог: ты будешь пить чашу твоей сестры, глубокую и широкую, и подвергнешься посмеянию и позору по её огромной вместительности.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Так сказал Бог Господь: »Ты будешь пить чашу сестры твоей, глубокую и широкую и ты станешь посмешищем и поношением; она вмещает достаточно много,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
так говорит Господь Бог. – Ты будешь пить чашу сестры твоей, глубокую и широкую, и подвергнешься посмеянию и позору по огромной вместительности ее.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Так говорит Владыка Господь: «Ты выпьешь чашу сестры, глубокую и широкую; ты станешь посмешищем и позором: чаша вмещает много.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Так говорит Владыка Господь: «Ты выпьешь чашу сестры, глубокую и широкую; ты станешь посмешищем и позором: чаша вмещает много.
Russian Synodal 1876
Так говорит Господь Бог: ты будешь пить чашу сестры твоей, глубокую и широкую, и подвергнешься посмеянию и позору, по огромной вместительности ее.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Так говорит Владыка, Вечный: "Ты выпьешь чашу сестры, глубокую и большую; ты станешь посмешищем и позором: чаша вмещает много.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь Всемогущий говорит так:Ты выпьешь чашу яда наказание своей сестры, она и глубока, и широка, в ней много яда, народ смеяться будет над тобой.