Ezekiel 23:41 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ты садилась на красивое ложе, перед которым накрывался стол, и ставила на него Мои благовония и масло.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Ты сидела на великолепном ложе, перед которым стоял стол. На этом столе были Мой елей и благовонные курения.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И садилась на роскошное ложе перед накрытым столом, на который ставила Мое масло и Мои благовония!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и садились на великолепное ложе, перед которым приготовляем был стол и на котором ты предлагала Мои благовонные курения и Моё масло.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
затем ты опускалась на роскошную спальную кровать, перед которой был приготовлен стол, на который ты ставила ладан и елей Мой.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и садились на великолепное ложе, перед которым приготовляем был стол и на котором предлагала ты благовонные курения Мои и елей Мой.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ты садилась на красивое ложе, перед которым накрывался стол, и ставила на него Мои благовония и масло.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ты садилась на красивое ложе, перед которым накрывался стол, и ставила на него Мои благовония и масло.
Russian Synodal 1876
и садились на великолепное ложе, перед которым приготовляем был стол и на котором предлагала ты благовонные курения Мои и елей Мой.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ты садилась на красивое ложе, перед которым накрывался стол, и ставила на него Мои фимиам и масло.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ты сидела на великолепном ложе, перед которым стоял стол, где стояли Мои масла и благовония.