Ezekiel 23:44 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И они спали с ней. Они спали с этими блудницами, Оголой и Оголивой, как спят с блудницами.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но они шли к ней снова и снова, как идут к блуднице; они снова и снова шли к Оголе и Оголиве, этим греховным женщинам.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Предавались они с ней разврату, как распутствуют с продажной женщиной — так блудили они с Охолой и Охоливой, развратными женщинами.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Но приходили к ней, как приходят к женщине блуднице, так приходили к Оголе и Оголиве, к распутным женщинам.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но к ней входили, как входят к публичной блуднице: точно так же входили к Охоле и Охоливе, к блудным жёнам.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Но приходили к ней; как приходят к жене-блуднице, так приходили к Оголе и Оголиве, к распутным женам.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
И они спали с ней. Они спали с этими блудницами, Оголой и Оголивой, как спят с блудницами.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
И они спали с ней. Они спали с этими блудницами, Оголой и Оголивой, как спят с блудницами.
Russian Synodal 1876
Но приходили к ней, как приходят к жене блуднице, так приходили к Оголе и Оголиве, к распутным женам.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И они спали с ней. Они спали с этими распутницами, Оголой и Оголивой, как спят с распутницами.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но они шли к ней и дальше, как идут к блуднице, они снова и снова шли к Оголе и Оголиве, этим греховным жёнам.