Ezekiel 23:45 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но праведники определят им наказание как женщинам, которые изменяют и проливают кровь, потому что они вероломны и руки у них в крови.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но праведные мужчины осудят тех женщин и признают их виновными в прелюбодеянии и убийстве. Всё это произойдёт, потому что Огола и Оголива совершили грех прелюбодеяния и кровь убитых ими людей всё ещё у них на руках».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но будут судить их праведники, судить за их разврат и кровопролитие, потому что они прелюбодействовали и руки у них в крови“».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Но праведные мужчины будут судить их; они будут судить их судом прелюбодеек и судом проливающих кровь, потому что они прелюбодейки, и у них кровь на руках.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но справедливые мужи, они вынесут приговор им обеим по тому праву, которое действительно для прелюбодеек и убийц, ибо они прелюбодейки и кровь липнет к рукам их.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Но мужи праведные будут судить их; они будут судить их судом прелюбодейц и судом проливающих кровь, потому что они прелюбодейки и у них кровь на руках».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но праведники определят им наказание как женщинам, которые изменяют и проливают кровь, потому что они вероломны и руки у них в крови.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но праведники определят им наказание как женщинам, которые изменяют и проливают кровь, потому что они вероломны, и руки у них в крови.
Russian Synodal 1876
Но мужи праведные будут судить их; они будут судить их судом прелюбодейц и судом проливающих кровь, потому что они прелюбодейки, и у них кровь на руках.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но праведники определят им наказание как женщинам, которые изменяют и проливают кровь, потому что они вероломны, и руки у них в крови.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но праведные мужчины осудят тех женщин. Они скажут, что они виноваты в прелюбодействе и в убийстве, ибо Огола и Оголива прелюбодейки, и кровь убитых ими людей всё ещё у них на руках".