Ezekiel 23:47 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Толпа побьёт их камнями и изрубит мечами; их сыновья и дочери будут убиты, а дома сожжены.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Затем толпа забьёт их камнями, посечёт своими мечами, убьёт детей этих женщин и сожжёт их дома.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Пусть толпа забьет их камнями и изрубит мечами, сыновей и дочерей убьет, а дома сожжет огнем.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И собрание побьёт их камнями, и изрубит их своими мечами, и убьёт их сыновей и их дочерей, и их дома сожжёт огнём.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем общество народа пусть побъёт их камнями и изрубит их мечами своими; сыновей и дочерей их пусть убьют и сожгут дома их пламенем огня.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И собрание побьет их камнями, и изрубит их мечами своими, и убьет сыновей их и дочерей их, и дома их сожжет огнем.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Толпа побьет их камнями и изрубит мечами; их сыновья и дочери будут убиты, а дома сожжены.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Толпа побьет их камнями и изрубит мечами; их сыновья и дочери будут убиты, а дома сожжены.
Russian Synodal 1876
И собрание побьет их камнями, и изрубит их мечами своими, и убьет сыновей их и дочерей их, и домы их сожжет огнем.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Толпа побьёт их камнями и изрубит мечами; их сыновья и дочери будут убиты, а дома сожжены.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Потом толпа забьёт их камнями, посечёт своими мечами, убьёт детей этих женщин и сожжёт их дома.