Ezekiel 25:11 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я покараю Моав. Тогда они узнают, что Я — Вечный.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я накажу Моав, и он узнает, что Я — Господь».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Я исполню Свой приговор над Моавом, и узнают, что Я — ГОСПОДЬ».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И над Моавом произведу суд, и узнают, что Я Господь.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
А над моавитянами Я совершу наказательный суд, чтобы они познали, что Я есть Господь!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И над Моавом произведу суд, и узнают, что Я Господь».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я покараю Моав. Тогда они узнают, что Я — Господь».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я покараю Моав. Тогда они узнают, что Я – Господь.
Russian Synodal 1876
И над Моавом произведу суд, и узнают, что Я Господь.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я покараю Моаб. Тогда они узнают, что Я - Вечный".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я накажу Моав, и он узнает, что Я - Господь".