Ezekiel 26:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
а твои селения на земле будут преданы мечу. Тогда ты узнаешь, что Я — Вечный».
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Дочери Тира (маленькие города), расположенные на материке, будут убиты в битве, и тогда они узнают, что Я — Господь».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А дочери его, окрестные города, что на побережье, погибнут от меча, и узнают, что Я — ГОСПОДЬ».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
А его дочери, которые на земле, убиты будут мечом, и узнают, что Я Господь.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
а дочерние города его, которые находятся на суше, будут уничтожены мечом, чтобы они познали, что Я есть Господь!‹«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
А дочери его, которые на земле, убиты будут мечом. И узнают, что Я Господь. –
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
а его селения на земле будут преданы мечу. Тогда они узнают, что Я — Господь».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
а его селения на земле будут преданы мечу. Тогда они узнают, что Я – Господь».
Russian Synodal 1876
А дочери его, которые на земле, убиты будут мечом, и узнают, что Я Господь.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
а твои селения на земле будут преданы мечу. Тогда ты узнаешь, что Я - Вечный".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Его Тира дочери маленькие города на берегу будут убиты в битве, тогда они узнают, что Я - Господь".