Ezekiel 26:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он прикажет бить в твои стены таранами и разрушить твои башни кирками.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Он разрушит твои стены тараном и кирками уничтожит башни.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
в стены твои будет бить таранами, башни сокрушит ломами.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и к твоим стенам придвинет стенобитные машины и твои башни разрушит своими секирами.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
удар штурмовых таранов своих он направит против стен твоих и сорвёт башни твои железными крюками.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и к стенам твоим придвинет стенобитные машины, и башни твои разрушит секирами своими.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он прикажет бить в твои стены таранами и разрушить твои башни кирками.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он прикажет бить в твои стены таранами и разрушить твои башни кирками.
Russian Synodal 1876
и к стенам твоим придвинет стенобитные машины и башни твои разрушит секирами своими.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он прикажет бить в твои стены таранами и разрушить твои башни кирками.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Он разрушит твои стены тараном, и он использует кирки против твоих башен.