Ezekiel 27:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Смертный, подними плач о Тире.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
«Сын человеческий, пой эту печальную песнь о Тире.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Смертный! Оплачь Тир,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и ты, сын человеческий, подними плач о Тире
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»А ты, сын человеческий, пой плачевную песнь о Тире
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
«И ты, сын человеческий, подними плач о Тире
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
— Сын человеческий, подними плач о Тире.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Сын человеческий, подними плач о Тире.
Russian Synodal 1876
и ты, сын человеческий, подними плач о Тире
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
- Смертный, подними плач о Тире.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
"Сын человеческий, пой эту печальную песнь о Тире.