Ezekiel 27:25 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Фарсисские корабли перевозили твои товары. Ты был нагружен тяжёлой кладью над бездной морской.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Корабли Фарсиса везли товары, которые ты продавал. Тир, ты подобен кораблю, доверху нагруженному товарами.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Корабли из Таршиша развозили повсюду твои товары. Переполнены и загружены были хранилища твои посреди морей.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Фарсисские корабли были твоими караванами в твоей торговле, и ты сделался богатым и весьма славным среди морей.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Корабли Тарсиса продавали твои товары в меновой торговле и так ты наполнился богатством и пришёл к великому могуществу посреди морей.‹«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Фарсисские корабли были твоими караванами в твоей торговле, и ты сделался богатым и весьма славным среди морей.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Таршишские корабли перевозили твои товары. Ты был нагружен тяжелой кладью над бездной морскою.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Таршишские корабли перевозили твои товары. Ты был нагружен тяжелой кладью над бездной морскою.
Russian Synodal 1876
Фарсисские корабли были твоими караванами в твоей торговле, и ты сделался богатым и весьма славным среди морей.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Корабли для дальних плаваний перевозили твои товары. Ты был нагружен тяжёлой кладью над бездной морскою.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Корабли Фарсиса везли товары, которые ты продавал. Тир, ты такой же корабль, нагруженный всеми товарами.