Ezekiel 27:31 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
обреют головы из-за тебя и наденут рубище. Они станут с му́кой в сердце оплакивать тебя горестным плачем;
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Они обреются наголо, наденут одежды печали и будут тебя оплакивать горько, как оплакивают покойника.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
В знак траура обреются они наголо, в рубище облачатся и от глубокой скорби зарыдают о тебе горьким плачем.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и остригут по тебе волосы догола, и опояшутся мешковиной, и заплачут о тебе от душевной скорби горьким плачем;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
они остригутся ради тебя наголо, препояшутся мешковиной и с печальным сердцем будут плакать о тебе горьким плачем.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и остригут по тебе волосы догола, и опояшутся вретищами, и заплачут о тебе от душевной скорби горьким плачем;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
обреют головы из-за тебя и наденут рубище. Они станут с му́кой в сердце оплакивать тебя горестным плачем;
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
обреют головы из-за тебя и наденут рубище. Они станут с мукой в сердце тебя оплакивать горестным плачем;
Russian Synodal 1876
и остригут по тебе волосы догола, и опояшутся вретищами, и заплачут о тебе от душевной скорби горьким плачем;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
обреют головы из-за тебя и наденут мешковину; станут с мyкой в сердце тебя оплакивать горестным плачем;
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Они обреются наголо, наденут одежды печалии будут тебя оплакивать горько, как оплакивают покойника.