Ezekiel 27:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Доски твои они изготовили из сосен Сенира; для мачты твоей они взяли ливанский кедр.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Строители сенирскими кипарисами покрывали палубы твои, они кедры ливанские брали на мачты твои.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
На борта твои пошли сенирские кипарисы, а на мачту — ливанский кедр.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
из Сенирских кипарисов устроили все твои помосты; брали с Ливана кедр, чтобы сделать на тебе мачты;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Из кипарисов с Сенира они построили тебе все помосты твои и взяли кедр с Ливана, чтобы изготовить тебе мачту из него.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
из сенирских кипарисов устроили все помосты твои; брали с Ливана кедр, чтобы сделать на тебе мачты;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Доски твои они изготовили из кипарисов Сенира; для мачты твоей они взяли ливанский кедр.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Доски твои они изготовили из сосен Сенира; для мачты твоей они взяли ливанский кедр.
Russian Synodal 1876
из Сенирских кипарисов устроили все помосты твои; брали с Ливана кедр, чтобы сделать на тебе мачты;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ты был, словно корабль. Доски твои они сделали из сосен горы Хермон; на мачту тебе они взяли ливанский кедр.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Они кипарисы сенирские брали для причалов, они кедры ливанские брали на мачты твои.