Ezekiel 3:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я пришёл к пленникам, которые жили в Тель-Авиве у реки Кевар, остановился у них и оставался там семь дней в оцепенении.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Затем я отправился к людям Израиля, которые были вынуждены жить в Тель-Авиве, возле канала Кебар. Я оставался с ними на протяжении семи дней и, находясь в глубоком потрясении, я не сказал ни слова.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Я пришел к изгнанникам, жившим в Тель-Авиве при потоке Кевар, и семь дней я сидел среди них в оцепенении.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И я пришёл к переселённым в Тел-Авив, живущим при реке Ховаре, и остановился там, где они жили, и провёл среди них семь дней в изумлении.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Так я пришёл к живущим в изгнании в Тель-Авив, где они жили у реки Кебар и провёл там 7 дней посреди них, погружённый в глухое молчание.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И пришел я к переселенным в Тель-Авив, живущим при реке Ховар, и остановился там, где они жили, и провел среди них семь дней в изумлении.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я пришел к пленникам, которые жили в Тель-Авиве у реки Кевар, потрясенный, остановился у них и оставался там семь дней.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я пришел к пленникам, которые жили в Тель-Авиве у реки Кевара, потрясенный, остановился у них и оставался там семь дней.
Russian Synodal 1876
И пришел я к переселенным в Тел–Авив, живущим при реке Ховаре, и остановился там, где они жили, и провел среди них семь дней в изумлении.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я пришёл к пленникам, которые жили в Тел-Авиве у реки Кебара, потрясённый, остановился у них и оставался там семь дней.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я пошёл к людям Израиля, которые были вынуждены жить в Тель-Авиве, возле Канала Кевара. Я приветствовал их и оставался с ними семь дней, говоря всё, что Бог мне сказал.