Ezekiel 30:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я предам разорению Верхний Египет, подожгу Цоан и покараю Фивы.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Пафрос Я опустошу, огнём сожгу Цоан и накажу Фебес.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Разорю Патрос, пошлю огонь на Цоан, свершу суд над Фивами!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И опустошу Пафрос и пошлю огонь на Цоан, и произведу суд над Но.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Я опустошу Верхний Египет и подложу огонь под Цоан и произведу наказательный суд над Фивой;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И опустошу Пафрос, и пошлю огонь на Цоан, и произведу суд над Но.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я предам разорению Верхний Египет, подожгу Цоан и покараю Фивы.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я предам разорению Патрос, подожгу Цоан и покараю Фивы.
Russian Synodal 1876
И опустошу Пафрос и пошлю огонь на Цоан, и произведу суд над Но.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я предам разорению Верхний Египет, подожгу город Цоан и покараю столицу Фивы.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Пафрос опустошу, огнём спалю Цоан и накажу Ноо.