Ezekiel 30:15 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ярость Свою изолью на Син, египетскую крепость, и погублю фиванские орды.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я гнев пролью на Пелузиум, Египта крепость. Я уничтожу всех людей в Фебесе.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Изолью ярость Мою на Син, твердыню Египта, уничтожу многолюдные Фивы!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И изолью Мою ярость на Син, крепость Египта, и истреблю многолюдие в Но.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Я изолью гнев Мой на Пелусию, крепость Египта, и уничтожу пышность Фивы,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И изолью ярость Мою на Син, крепость Египта, и истреблю многолюдие в Но.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ярость Свою изолью на Син, египетскую крепость, и погублю фиванские орды.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ярость Свою изолью на Син, египетскую крепость, и погублю фиванские орды.
Russian Synodal 1876
И изолью ярость Мою на Син, крепость Египта, и истреблю многолюдие в Но.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ярость свою изолью на город Син, египетскую цитадель, и погублю фиванские орды.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я гнев пролью на Син, Египта крепость. Я уничтожу всех людей в Ноо.