Ezekiel 30:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Так говорит Вечный: «Падут сторонники Египта, его гордая мощь сгинет. От Мигдола на севере до Сиены на юге его жители будут падать от меча, — возвещает Владыка Вечный. —
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вот что говорит Господь: «Все, кто поддерживали Египет, — все падут. Окончатся его могущество и гордость. На всём пути от Мигдола до Сиены все от меча падут. Так говорит Господь.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Так говорит ГОСПОДЬ: „Падут те, кто поддерживал Египет, иссякнет его гордая сила, жители его от Мигдола до Сиены падут от меча, — это слово Владыки ГОСПОДА. —
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Так говорит Господь: падут подпоры Египта, и упадёт гордыня его могущества; от Мигдола до Сиены будут падать в нём от меча, сказал Господь Бог.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Так сказал Господь: »Тогда падут опоры Египта и его гордое великолепие унизится; от Мигдола до Сиены падут они в стране от меча!« - так гласит изречение Бога Господа.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Так говорит Господь: „Падут подпоры Египта, и упадет гордыня могущества его; от Мигдола до Сиены будут падать в нем от меча, – сказал Господь Бог. –
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Так говорит Господь: «Падут сторонники Египта, его гордая мощь сгинет. От Мигдола до Сиены будут падать в нем от меча, — возвещает Владыка Господь. —
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Так говорит Господь: – Падут сторонники Египта, его гордая мощь сгинет. От Мигдола до Сиены будут падать в нем от меча, – возвещает Владыка Господь. –
Russian Synodal 1876
Так говорит Господь: падут подпоры Египта, и упадет гордыня могущества его; от Мигдола до Сиены будут падать в нем от меча, сказал Господь Бог.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Так говорит Вечный: "Падут египетские сторонники, его гордая мощь сгинет. От Мигдола на севере до Асуана на юге будут падать от меча, - возвещает Владыка, Вечный. -
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь Всемогущий сказал:"Все, кто поддерживал Египет, все падут. Окончатся его могущество и гордость. На всём пути от Мигдола до Сиены все от меча падут". Так говорит Господь.