Ezekiel 30:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Разорены они будут среди разорённых земель, города их будут стоять среди городов опустевших.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Египет опустеет, как все страны вокруг него, а его города превратятся в руины, подобно другим разрушенным городам.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И станет Египет пустыннее всех разоренных стран, города его будут разрушены больше всех разрушенных городов.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И он опустеет среди опустошённых земель, и его города будут среди опустошённых городов.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Земля их будет лежать опустошённой посреди опустошённых земель и города его будут разрушены посреди разрушенных городов.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И опустеет он среди опустошенных земель, и города его будут среди опустошенных городов.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Разорены они будут среди разоренных земель, города их будут стоять среди городов опустевших.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Разорены они будут среди разоренных земель, города их будут стоять среди городов опустевших.
Russian Synodal 1876
И опустеет он среди опустошенных земель, и города его будут среди опустошенных городов.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Разорены они будут среди разорённых земель, города их будут стоять среди городов опустевших.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Египет опустеет, как все страны вокруг него. Будут его города среди других пустых городов.