Ezekiel 30:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
В тот день Мои вестники выйдут на кораблях, чтобы напугать беспечную Эфиопию. В день гибели Египта их охватит ужас, ведь он уже наступает!»
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В тот день Я пошлю вестников. Они приплывут на кораблях, чтобы устрашить Эфиопию плохими вестями о Египте. Сейчас люди в Эфиопии живут в безопасности, но все они будут трястись от страха, когда будет наказан Египет. Это время вскоре настанет».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
В тот день отправятся на кораблях Мои вестники, чтобы устрашить беспечных кушитов. И охватят кушитов муки отчаяния в день падения Египта, ибо вот он идет!“
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
В тот день пойдут от Меня вестники на кораблях, чтобы устрашить беспечных Эфиопов, и распространится у них ужас, как в день Египта; ибо вот, он идёт.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
В тот день поплывут от Меня вестники на кораблях, чтобы вспугнуть эфиопов в безопасности их, и великий страх будет царить посреди них из-за несчастного дня Египта, ибо он придёт непременно!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
В тот день пойдут от Меня вестники на кораблях, чтобы устрашить беспечных эфиопов; и распространится у них ужас, как в день Египта; ибо вот он идет“.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
В тот день Мои вестники выйдут на кораблях, чтобы напугать беспечный Куш. В день гибели Египта их охватит ужас, ведь он уже наступает!»
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– В тот день Мои вестники выйдут на кораблях, чтобы напугать беспечный Куш. В день гибели Египта их охватит ужас, ведь он наступает!
Russian Synodal 1876
В тот день пойдут от Меня вестники на кораблях, чтобы устрашить беспечных Ефиоплян, и распространится у них ужас, как в день Египта; ибо вот, он идет.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
В тот день Мои вестники выйдут на кораблях, чтобы напугать беспечную Эфиопию. В день гибели Египта их охватит ужас, ведь он уже наступает!"
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
В тот день Я пошлю вестников. Они приплывут на кораблях, чтобы устрашить Ефиопию плохими вестями о Египте. Сейчас люди в Ефиопии живут в безопасности. Но все они будут трястись от страха, когда будет наказан Египет. Это время приходит.