Ezekiel 32:11 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ведь так говорит Владыка Вечный: — Меч царя Вавилона двинется на тебя.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Так говорит Господь Всемогущий: «Меч вавилонского царя придёт против тебя.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Так говорит Владыка ГОСПОДЬ: „Обрушится на тебя меч царя вавилонского!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ибо так говорит Господь Бог: меч царя Вавилона придёт на тебя.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Ибо так сказал Бог Господь: ›Меч царя Вавилона придёт на тебя!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ибо так говорит Господь Бог: „Меч царя вавилонского придет на тебя.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ведь так говорит Владыка Господь: «Меч царя Вавилона двинется на тебя.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ведь так говорит Владыка Господь: – Меч царя Вавилона двинется на тебя.
Russian Synodal 1876
Ибо так говорит Господь Бог: меч царя Вавилонского придет на тебя.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ведь так говорит Владыка, Вечный: "Меч царя Вавилона двинется на тебя.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Так говорит Господь Всемогущий: "Меч царя Вавилонского придёт против тебя.