Ezekiel 32:25 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Еламу приготовили ложе среди убитых, и его полчища лежат вокруг его могилы. Они — необрезанные, убитые мечом. За то, что страх перед ними распространялся по земле живых, они несут свой позор вместе с теми, кто спустился в пропасть, их положили среди убитых.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Они устроили ложе для Елама и всех его солдат, убитых в битве. Все эти чужеземцы были в битве убиты. Не пугают они теперь собою людей, унесли свой позор под землю и легли рядом с теми, кто раньше пал.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Среди убитых теперь и Элам положили, а с ним — и его полчища, вокруг их могилы. Все они необрезанные, убитые мечом — те, что сеяли прежде ужас среди живых, а теперь с позором сошли в могилу, лежат среди поверженных.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Среди поражённых дали ложе ему со всем его множеством; вокруг него их гробы, все необрезанные, поражённые мечом; и так как они распространяли ужас на земле живых, то и несут на себе позор наравне с отошедшими в могилу и положены среди поражённых.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Посреди убитых ему указали ложе вместе со всеми воинами его, гробы которых лежат вокруг него. Они все необрезаны, убиты мечом, потому что однажды распространяли ужас перед собою в земле живых. А теперь они несут позор свой с сошедшими в могилу: их положили посреди убитых.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Среди пораженных дали ложе ему со всем множеством его; вокруг него гробы их, все необрезанные, пораженные мечом; и как они распространяли ужас на земле живых, то и несут на себе позор наравне с отшедшими в могилу и положены среди пораженных.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Еламу приготовили ложе среди убитых, и его полчища лежат вокруг его могилы. Они — необрезанные, убитые мечом. За то, что страх перед ними распространялся по земле живых, они несут свой позор вместе с теми, кто спустился в пропасть, их положили среди убитых.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Еламу приготовили ложе среди убитых, и его полчища лежат вокруг его могилы. Они – необрезанные, убитые мечом. За то, что страх перед ними распространялся по земле живых, они несут свой позор вместе с теми, кто спустился в пропасть, их положили среди убитых.
Russian Synodal 1876
Среди пораженных дали ложе ему со всем множеством его; вокруг него гробы их, все необрезанные, пораженные мечом; и как они распространяли ужас на земле живых, то и несут на себе позор наравне с отшедшими в могилу и положены среди пораженных.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Еламу приготовили ложе среди убитых, и его полчища лежат вокруг его могилы. Они - нечестивые, убитые мечом. За то, что страх перед ними распространялся по земле живых, они несут свой позор вместе с теми, кто спустился в Нижний Мир, их положили среди убитых.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Мешех, Фувал и другие армии тоже там, их могилы рядом. Все они были чужеземцами, которые погибли в битве. Раньше они наводили страх на людей.