Ezekiel 32:26 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Там Мешех и Тувал со своими полчищами вокруг их могил. Они — необрезанные, убитые мечом за то, что сеяли страх на земле живых.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Мешех, Фувал и другие армии тоже там, их могилы рядом. Все они были чужеземцами, которые погибли в битве. Раньше они наводили страх на людей,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Там Мешех и Тувал со всеми полчищами своими, что вокруг них похоронены. Все они необрезанные, убитые мечом — те, кто некогда сеял ужас среди живых.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Там Мешех и Фувал со всем своим множеством; вокруг него их гробы, все необрезанные, поражённые мечом, потому что они распространяли ужас на земле живых.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Там находятся Мешех и Тувал и все воины их, гробы которых лежат вокруг них; все они необрезаны, убиты мечом, они, которые однажды распространяли ужас перед собою в земле живых.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Там Мешех и Фувал со всем множеством своим; вокруг него – гробы их, все необрезанные, пораженные мечом, потому что они распространяли ужас на земле живых.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Там Мешех и Тувал со своими полчищами вокруг их могил. Они — необрезанные, убитые мечом за то, что сеяли страх на земле живых.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Там Мешех и Тувал со своими полчищами вокруг их могил. Они – необрезанные, убитые мечом за то, что сеяли страх на земле живых.
Russian Synodal 1876
Там Мешех и Фувал со всем множеством своим; вокруг него гробы их, все необрезанные, пораженные мечом, потому что они распространяли ужас на земле живых.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Там Мешех и Тувал со своими полчищами вокруг их могил. Они - нечестивые, убитые мечом за то, что сеяли страх на земле живых.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Лежат они теперь под землёй вместе с чужеземными воинами, кто давно уже умерли. Они погребены при оружии. Их мечи лежат у них в изголовье, их грехи остались на их костях. При жизни они наводили ужас на людей.