Ezekiel 32:30 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Там правители Севера и сидоняне. Они спустились туда с убитыми, опозоренные, хотя их сила наводила страх. Они лежат необрезанными с теми, кто пал от меча, и несут свой позор с теми, кто спускается в пропасть.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Там же все правители севера и воины Сидона, сила которых пугала людей. Те чужеземцы лежат, пристыженные, рядом с убитыми в битве, они унесли свой позор в глубокую яму.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Там и знать севера, все они и все сидоняне — лежат среди убитых, хоть и внушали ужас; посрамлено их былое могущество, лежат они среди необрезанных, убитых мечом, опозорены вместе с сошедшими в могилу.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Там властелины севера, все они и все Сидоняне, которые сошли туда с поражёнными, будучи посрамлены в своём могуществе, наводившем ужас, и они лежат с необрезанными, поражёнными мечом, и несут свой позор с отошедшими в могилу.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Там находятся властители севера, все вместе, и все сидоняне, которые убитыми сошли вниз и несмотря на ужас их, несмотря на героизм их, были постыжены. Там теперь лежат они, как необрезанные, вместе с убитыми мечом и должны нести позор свой вместе с сошедшими в могилу.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Там властелины севера, все они и все сидоняне, которые сошли туда с пораженными, быв посрамлены в могуществе своем, наводившем ужас; и лежат они с необрезанными, пораженными мечом, и несут позор свой с отошедшими в могилу.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Там правители Севера и сидоняне. Они спустились туда с убитыми, опозоренные, хотя их сила наводила страх. Они лежат необрезанными с теми, кто пал от меча, и несут свой позор с теми, кто спускается в пропасть.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Там правители Севера и сидоняне. Они спустились туда с убитыми, опозоренные, хотя их сила наводила страх. Они лежат необрезанными с теми, кто пал от меча, и несут свой позор с теми, кто спускается в пропасть.
Russian Synodal 1876
Там властелины севера, все они и все Сидоняне, которые сошли туда с пораженными, быв посрамлены в могуществе своем, наводившем ужас, и лежат они с необрезанными, пораженными мечом, и несут позор свой с отшедшими в могилу.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Там правители Севера и сидоняне. Они спустились туда опозоренными с убитыми, хотя их сила наводила страх. Они лежат нечестивыми с теми, кто пал от меча, и несут свой позор с теми, кто спускается в Нижний Мир.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Фараон увидит людей, ушедших в преисподнюю, и он утешится о смерти всех его людей, поскольку и Фараон, и его войско будут убиты в битве". Так сказал Господь Всемогущий.