Ezekiel 32:31 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Фараон увидит их и утешится о своих полчищах, что не только они — он сам и всё его войско — пали от меча, — возвещает Владыка Вечный. —
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Фараон увидит людей, ушедших в преисподнюю, и он утешится о смерти всех его людей, поскольку и фараон, и его войско будут убиты в битве». Так сказал Господь Всемогущий.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Увидит их фараон и не будет так горевать, что и сам он, и все его полчища пали от меча, — это Владыки ГОСПОДА слово. —
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Увидит их фараон и утешится обо всём своём множестве, поражённом мечом, фараон и всё его войско, - говорит Господь Бог.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Когда фараон увидит всех этих, то он сможет утешиться о всей пышности своей; убит фараон мечом вместе со всей военной мощью своей« - так гласит изречение Бога Господа -
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Увидит их фараон и утешится о всем множестве своем, пораженном мечом, фараон и все войско его, – говорит Господь Бог. –
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Фараон увидит их и утешится о своих полчищах, что не только они — он сам и всё его войско — пали от меча, — возвещает Владыка Господь. —
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Фараон сам, и все его войско, увидит их и утешится о своих полчищах, что не только они – он сам и все его войско – пали от меча, – возвещает Владыка Господь. –
Russian Synodal 1876
Увидит их фараон и утешится о всем множестве своем, пораженном мечом, фараон и все войско его, говорит Господь Бог.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Фараон сам, и всё его войско, увидит их и утешится о своих полчищах, которые пали от меча, - возвещает Владыка, Вечный.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
"Пока был жив Фараон, он заставлял людей дрожать перед ним, но теперь он вместе со своей армией будет лежать рядом с чужеземцами и другими, полегшими в битве". Так сказал Господь Всемогущий.