Ezekiel 33:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
и он увидит, что на страну идёт меч, и затрубит в рог, чтобы предупредить народ,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
чтобы он, увидев солдат неприятеля, затрубил в трубу, предупреждая людей об опасности.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
и он увидит, как надвигается на страну меч, и затрубит в рог, чтобы предупредить народ,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и он, увидев меч, идущий на землю, затрубит в трубу и предостережёт народ;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и он увидит меч, идущий на страну и протрубит в трубу и предостережёт этим народ
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и он, увидев меч, идущий на землю, затрубит в трубу и предостережет народ,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
и он увидит, что на страну идет меч, и затрубит в рог, чтобы предупредить народ,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
и он увидит, что на страну идет меч, и затрубит в рог, чтобы предупредить народ,
Russian Synodal 1876
и он, увидев меч, идущий на землю, затрубит в трубу и предостережет народ;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
и он увидит, что на страну идёт меч, и затрубит в рог, чтобы предупредить народ,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И если этот стражник увидит вражеских солдат, он затрубит в трубу, предупреждая людей своих.