Ezekiel 34:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я выведу их из народов, соберу из стран и приведу в их собственную землю. Я буду пасти их на горах Исраила, в лощинах и во всех селениях страны.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я приведу их из всех стран и народов, верну их в собственную землю и накормлю в горах Израиля, возле потоков, где живут люди.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Я соберу их средь иных народов и выведу, соберу по странам и приведу их на собственную землю, Я Сам буду пасти их на горах израильских у ручьев и возле каждого селения в этой стране.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И выведу их из народов, и соберу их из стран, и приведу их в их землю, и буду пасти их на горах Израиля, при потоках и на всех обитаемых местах этой земли.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Я выведу их из народов и соберу их из стран и приведу их назад, на родину их; там Я буду пасти их на горах Израиля, в долинах и во всех населённых местностях этой земли.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И выведу их из народов, и соберу их из стран, и приведу их в землю их, и буду пасти их на горах Израилевых, при потоках и на всех обитаемых местах земли этой.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я выведу их из народов, соберу из стран и приведу в их собственную землю. Я буду пасти их на горах Израиля, в лощинах и во всех селениях страны.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я выведу их от народов, соберу из стран и приведу в их собственную землю. Я буду пасти их на горах Израиля, в лощинах и во всех селениях страны.
Russian Synodal 1876
И выведу их из народов, и соберу их из стран, и приведу их в землю их, и буду пасти их на горах Израилевых, при потоках и на всех обитаемых местах земли сей.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я спасу их от народов, соберу из стран и приведу в их собственную землю. Я буду пасти их на горах Исраила, в лощинах и во всех селениях страны.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я выведу их из всех стран и народов, Я приведу их в собственную землю и накормлю их в горах Израиля, возле потоков, где обитают люди.