Ezekiel 36:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Так говорит Владыка Вечный: За то, что враг говорил о вас: „Ага! Древние вершины стали нашим достоянием“,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Скажи, что Господь Всемогущий так говорит: „Ваши враги обрадовались, воскликнув: „Вечные горы достались нам!”
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Так говорит Владыка ГОСПОДЬ: „Говорил о вас враг: „Ага, вот и овладели мы вечными высотами!“
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Так говорит Господь Бог: так как враг говорит о вас: "А! А! И вечные высоты достались нам в удел", -
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Так сказал Бог Господь: так как враг восклицал над вами: Ха-ха! Высоты опустошены навечно, достались нам в собственность! -
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Так говорит Господь Бог: „Так как враг говорит о вас: "Ага! И вечные высоты достались нам в удел"“,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Так говорит Владыка Господь: «За то, что враг говорил о вас: „Ага! Древние вершины стали нашим достоянием“»,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Так говорит Владыка Господь: За то, что враг говорил о вас: «Ага! Древние вершины стали нашим достоянием»»,
Russian Synodal 1876
Так говорит Господь Бог: так как враг говорит о вас: "а! а! и вечные высоты достались нам в удел",
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Так говорит Владыка, Вечный: "Враг сказал о вас: "Вот! Древние вершины стали нашим достоянием"".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Скажи, что Господь Всемогущий так говорит: "Ваши враги обрадовались: вечные горы достались нам!"