Ezekiel 37:11 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Тогда Он сказал мне: — Смертный, эти кости — весь народ Исраила. Они говорят: «Наши кости высохли, и надежда исчезла. Пришёл наш конец».
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И тогда Господь Всемогущий сказал мне: «Сын человеческий, эти кости подобны семье Израиля. Израильтяне говорят: „Наши кости высохли, нас надежда покинула, уничтожение постигло нас”.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Господь сказал мне: «Смертный, эти кости — весь род Израилев. Говорят они: „Иссохли наши кости, погибла надежда наша, вырваны мы с корнем!“
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Он сказал мне: сын человеческий! Эти кости – весь дом Израиля. Вот, они говорят: "Наши кости иссохли, и наша надежда погибла, мы оторваны от корня".
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
После этого Он сказал мне: »Сын человеческий, эти кости здесь, это - весь дом Израиля. Смотри, они говорят сейчас: ›Высохли кости наши и исчезла надежда наша: пришёл конец наш!‹
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал Он мне: «Сын человеческий! Кости эти – весь дом Израилев. Вот, они говорят: „Иссохли кости наши, и погибла надежда наша, мы оторваны от корня“.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Тогда Он сказал мне: — Сын человеческий, эти кости — весь дом Израиля. Они говорят: «Наши кости высохли, и надежда исчезла. С нами покончено».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Тогда Он сказал мне: – Сын человеческий, эти кости – весь дом Израиля. Они говорят: «Наши кости высохли, и надежда исчезла. С нами покончено».
Russian Synodal 1876
И сказал Он мне: сын человеческий! кости сии – весь дом Израилев. Вот, они говорят: "иссохли кости наши, и погибла надежда наша, мы оторваны от корня".
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Тогда Он сказал мне: - Смертный, эти кости - весь дом Исраила. Они говорят: "Наши кости высохли, и надежда исчезла. С нами покончено".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И тогда Господь Всемогущий сказал мне: "Сын человеческий, эти кости - семья Израиля. Они говорят: "Наши кости высохли, наша надежда ушла, мы были уничтожены до конца".