Ezekiel 37:17 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Приложи их один к другому, чтобы у тебя в руке они стали единым целым.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Затем сложи вместе два этих жезла, чтобы в твоих руках они стали единым целым.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
и сложи их вместе, один к другому, чтобы в твоей руке они стали словно бы единым посохом.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И сложи их у себя один с другим в один жезл, чтобы они в твоей руке были одно.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем соедини оба деревянных посоха вместе, в один единственный посох, так чтобы они составили одно целое в руке твоей!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сложи их у себя один с другим в один жезл, чтобы они в руке твоей были одно.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Приложи их один к другому, чтобы у тебя в руке они стали единым целым.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Приложи их один к другому, чтобы у тебя в руке они стали единым целым.
Russian Synodal 1876
И сложи их у себя один с другим в один жезл, чтобы они в руке твоей были одно.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Приложи их один к другому, чтобы у тебя в руке они стали единым целым.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Сложи вместе два этих жезла, чтобы в руках твоих они стали одним.