Ezekiel 38:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
а с ними Персию, Эфиопию и Ливию, всех со щитами и в шлемах,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Воины Персии, Эфиопии и Фута будут с ними, все они будут вооружены шлемами и щитами.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
персов, кушитов, ливийцев с большими щитами и шлемами.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Персов, Эфиопов и Ливийцев с ними, всех со щитами и в шлемах,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
персы, эфиопы и ливийцы находятся посреди них, все с щитами и шлемами;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
персов, эфиопов и ливийцев с ними, всех со щитами и в шлемах;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
а с ними Персию, Куш и Пут, всех со щитами и в шлемах,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
а с ними Персию, Куш и Ливию, всех со щитами и в шлемах, –
Russian Synodal 1876
Персов, Ефиоплян и Ливийцев с ними, всех со щитами и в шлемах,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
а с ними Персию, Эфиопию и Ливию, всех со щитами и в шлемах,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Воины Персии, Ефиопии и Ливии будут с ними, все они будут в тех же шлемах и со щитами.