Ezekiel 39:11 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
В тот день Я дам Гогу место для погребения в Исраиле, в долине Аварим, к востоку от моря. Оно преградит дорогу путешественникам, потому что там будут похоронены Гог и его полчища. Поэтому это место будет названо долиной Гамон-Гог („полчище Гога“).
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
«Затем Я выберу место в Израиле, чтобы похоронить Гога. Он будет похоронен в долине Путников к востоку от Мёртвого моря. Захоронения Гога и его армии перекроют пути путешественникам, и люди назовут её долиной „Полчища Гога”.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
„В тот день Я отведу Гогу место в Израиле — гробницу в Долине проходящих к востоку от Мертвого моря, и по ней уже не будет прохода, потому что будут там погребать Гога и полчища его, и назовут ее Долиной полчищ Гога.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И будет в тот день: дам Гогу место для могилы в Израиле, долину проходящих на восток от моря, и она будет задерживать прохожих; и похоронят там Гога и всё его полчище, и будут называть её долиной полчища Гога.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»И в тот день Я укажу Гогу его место погребения в Израиле, то есть Долину странников на восточной стороне моря: это положит конец походу их. Там похоронят Гога и всю военную мощь его и назовут то место: ›Долина военной мощи Гога.‹
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И будет в тот день: дам Гогу место для могилы в Израиле, долину прохожих на восток от моря, и она будет задерживать прохожих; и похоронят там Гога и все полчище его, и будут называть ее долиной полчища Гога.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
«В тот день Я дам Гогу место для погребения в Израиле, в долине Оврим к востоку от моря. Оно преградит дорогу путешественникам, потому что там будут похоронены Гог и его полчища. Поэтому оно будет названо долиной Гамон-Гог.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
«В тот день Я дам Гогу место для погребения в Израиле, в долине Оврим к востоку от моря. Оно преградит дорогу путешественникам, потому что там будут похоронены Гог и его полчища. Поэтому оно будет названо долина Гамон-Гог.
Russian Synodal 1876
И будет в тот день: дам Гогу место для могилы в Израиле, долину прохожих на восток от моря, и она будет задерживать прохожих; и похоронят там Гога и все полчище его, и будут называть ее долиною полчища Гогова.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
"В тот день Я дам Гогу в Исраиле, в долине Аварим, к востоку от моря место для погребения. Оно преградит дорогу путешественникам, потому что там будут похоронены Гог и его полчища. Поэтому оно будет названо долина Гамон-Гог.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Бог сказал: "И тогда Я выберу место в Израиле, чтобы похоронить Гога. Он будет похоронен в долине Путников, на восток от Мёртвого моря, и перекроют пути путешественникам захоронения Гога и его армии, и люди назовут её долиной полчища Гога.