Ezekiel 39:26 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Они смогут забыть о своём позоре и о неверности Мне, когда будут снова жить в безопасности на своей земле, и никто не будет им угрожать.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Люди забудут свой позор и те времена, когда они отворачивались от Меня. Они в безопасности будут жить на своей земле, и никто их не будет страшить.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Стыдясь своего позора и своей прежней неверности Мне, будут они жить на своей земле в безопасности, и никто их не потревожит.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И они почувствуют своё бесчестие и все свои беззакония, какие делали передо Мной, когда будут жить на своей земле безопасно, и никто не будет устрашать их,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда они забудут весь позор свой и всю неверность свою, которыми они провинились против Меня, когда они снова будут жить безопасно в земле своей и никто больше не вспугнёт их.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И почувствуют они бесчестие свое и все беззакония свои, какие делали предо Мною, когда будут жить на земле своей безопасно и никто не будет устрашать их,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Они смогут забыть о своем позоре и о неверности Мне, когда снова будут жить в безопасности на своей земле, и никто не будет им угрожать.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Они смогут забыть о своем позоре и о неверности Мне, когда снова будут жить в безопасности на своей земле, и никто не будет им угрожать.
Russian Synodal 1876
И почувствуют они бесчестие свое и все беззакония свои, какие делали предо Мною, когда будут жить на земле своей безопасно, и никто не будет устрашать их,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Они смогут забыть о своём позоре и о неверности Мне, когда снова будут жить в безопасности на своей земле, и никто не будет им угрожать.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Люди забудут свой позор и те времена, когда они отворчивались от Меня, они будут жить на своей земле безопасно, и никто их не будет страшить.