Ezekiel 4:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Смотри, Я налагаю на тебя путы, чтобы ты не мог перевернуться с одного бока на другой, пока не окончишь дней осады.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Теперь взгляни, Я связываю тебя верёвками, и ты не сможешь повернуться на другой бок, пока не закончишь осаду города.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И ты увидишь, как Я веревками свяжу тебя, и ты не повернешься с боку на бок, пока не закончится время твоей осады.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Вот, Я возложил на тебя узы, и ты не повернёшься с одного бока на другой, пока не исполнишь дней твоей осады.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И хорошо знай: Я наложу тебе узы, чтобы ты не мог повернуться с одного бока на другой, пока ты не придёшь к концу дней осады твоей.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Вот Я возложил на тебя узы, и ты не повернешься с одного бока на другой, доколе не исполнишь дней осады твоей.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Смотри, Я налагаю на тебя путы, чтобы ты не мог перевернуться с одного бока на другой, пока не окончишь дней осады.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Смотри, Я налагаю на тебя путы, чтобы ты не мог перевернуться с одного бока на другой, пока не окончишь дней осады.
Russian Synodal 1876
Вот, Я возложил на тебя узы, и ты не повернешься с одного бока на другой, доколе не исполнишь дней осады твоей.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Смотри, Я налагаю на тебя путы, чтобы ты не мог перевернуться с одного бока на другой, пока не окончишь дней осады.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Теперь взгляни: Я связываю тебя верёвками, ты не сможешь повернуться на другую сторону, пока не закончишь осады города.