Ezekiel 40:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Во внешних стенах ниш для стражи, в стенах между ними и в самом притворе со всех сторон были окна со ставнями. Стены между нишами, которые выходили в пассаж, были украшены изображениями пальм.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Небольшие окна располагались над комнатами, боковыми стенами и порогом. Окна сужались, а широкая часть окон выходила в сторону ворот; на каждом столбе ворот были вырезаны пальмовые деревья.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
В стенах внутренних комнат и в стенах между ними были устроены окна. Они были утоплены в стену. И такие же окна были по длине стен внутри галереи. На косяках были изображены пальмы.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Решётчатые окна были и в боковых комнатах, и в их столбах, внутрь ворот кругом, также и в притворах окна были кругом на внутреннюю сторону, и на столбах – пальмы.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Окна же, которые в комнатах стражи и в стенных колоннах косо входили во внутрь, находились вокруг всего здания ворот, а также и прихожая имела окна вокруг на внутреннюю сторону; на стенные же колонны были нанесены пальмовые орнаменты. Внешний передний двор.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Решетчатые окна были и в боковых комнатах, и в столбах их, внутри ворот кругом, также и в притворах окна были кругом на внутреннюю сторону; и на столбах – пальмы.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Во внешних стенах ниш для стражи, в стенах между ними и в самом притворе со всех сторон были узкие окна со ставнями. Стены между нишами, которые выходили в пассаж, были украшены изображениями пальм.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Во внешних стенах ниш для стражи, в стенах между ними и в самом притворе со всех сторон были окна со ставнями. Стены между нишами, которые выходили в пассаж, были украшены изображениями пальм.
Russian Synodal 1876
Решетчатые окна были и в боковых комнатах и в столбах их, внутрь ворот кругом, также и в притворах окна были кругом на внутреннюю сторону, и на столбах – пальмы.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Во внешних стенах ниш для стражи, в стенах между ними и в самом притворе со всех сторон были окна со ставнями. Стена между нишами, которая выходила в пассаж, была украшена изображениями пальм.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Окна комнат могли закрываться и сужались внутрь маленьких комнат, окна были и у притвора, и на каждом столбе ворот были вырезаны пальмовые деревья.