Ezekiel 40:44 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
За внутренними воротами, во внутреннем дворе, были две комнаты: одна находилась у северных ворот и смотрела на юг, другая была у южных и смотрела на север.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Затем человек привёл меня во внутренний двор. Во внутреннем дворе были две комнаты: одна — сбоку от северных ворот, которая выходила на юг, а вторая — сбоку от южных ворот, выходившая на север.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Около внутренних ворот находились комнаты для певцов. Они были во внутреннем дворе, одна — у северных ворот, вход в нее с южной стороны, а другая — у восточных ворот, вход в нее с северной стороны.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Снаружи внутренних ворот были комнаты для певцов; на внутреннем дворе, сбоку северных ворот, одна обращена лицом к югу, а другая, сбоку южных ворот, обращена лицом к северу.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем он вывел меня из ворот во внутренний двор, где я сам увидел 2 кельи, из которых одна находилась у боковой стены северных ворот и своей передней стороной была обращена на юг, в то время как другая у боковой стены южных ворот своей передней стороной была обращена на север.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Снаружи внутренних ворот были комнаты для певцов; на внутреннем дворе, со стороны северных ворот, одна обращена лицом к югу, а другая, со стороны южных ворот, обращена лицом к северу.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
За внутренними воротами, во внутреннем дворе были две комнаты: одна находилась у северных ворот и смотрела на юг, другая была у южных и смотрела на север.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
За внутренними воротами, во внутреннем дворе были две комнаты: одна находилась у северных ворот и смотрела на юг, другая была у южных и смотрела на север.
Russian Synodal 1876
Снаружи внутренних ворот были комнаты для певцов; на внутреннем дворе, сбоку северных ворот, одна обращена лицом к югу, а другая, сбоку южных ворот, обращена лицом к северу.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
За внутренними воротами, во внутреннем дворе были комнаты для певцов: одна находилась у северных ворот и смотрела на юг, другая была у южных и смотрела на север.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Затем он привёл меня во внутренний двор. Во внутреннем дворе были две комнаты - одна, сбоку северных ворот, выходила на юг, вторая, сбоку южных ворот, выходила на север.