Ezekiel 40:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ниши для стражи, сделанные в стенах пассажа, равнялись трём метрам в длину и трём в ширину; между нишами были стены в два с половиной метра толщиной. Порог с внутренней стороны пассажа, за которым начинался притвор, был три метра в ширину.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Каждая комната была длиной и шириной в одну трость. Между комнатами было расстояние в 5 локтей, и порог ворот, выходивший в сторону храма, был шириной в трость.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Боковые комнаты подле ворот по одной трости в длину и в ширину, расстояние между комнатами в пять локтей, а порог возле галереи ворот со стороны внутреннего двора — тоже одна трость.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И в каждой боковой комнате одна трость длины и одна трость ширины, а между комнатами пять локтей, и в пороге ворот у притвора ворот внутри одна же трость.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
затем комнату стражи: одна трость длиной и одна трость шириной; а помещение между комнатами стражи: 5 локтей; а порог ворот рядом с прихожей ворот на внутренней стороне: одна трость.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И в каждой боковой комнате одна трость длины и одна трость ширины, а между комнатами пять локтей, и в пороге ворот, у притвора ворот внутри, одна же трость.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ниши для стражи, сделанные в стенах пассажа, были по одной трости в длину и по одной в ширину; между нишами были стены по 5 локтей. Порог с внутренней стороны пассажа, за которым начинался притвор, был одну трость в ширину.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ниши для стражи, сделанные в стенах пассажа, были по одной трости в длину и по одной в ширину; между нишами были стены по пять локтей. Порог с внутренней стороны пассажа, за которым начинался притвор, был одну трость в ширину.
Russian Synodal 1876
И в каждой боковой комнате одна трость длины и одна трость ширины, а между комнатами пять локтей, и в пороге ворот у притвора ворот внутри одна же трость.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ниши для стражи, сделанные в стенах пассажа, равнялись трём метрам в длину и трём в ширину; между нишами была стена около двух с половиной метров. Порог с внутренней стороны пассажа, за которым начинался портик, составлял три метра в ширину.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Каждая комната была в одну трость длины и в одну ширины. Между комнатами было расстояние в пять локтей, и порог ворот у притвора ворот были в трость шириной.