Ezekiel 41:22 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И был деревянный жертвенник длиной и шириной в один метр, а высотой в полтора метра; его рога, основание и бока были из дерева. И он сказал мне: — Это и есть стол, что стоит перед Вечным.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
алтаря, сделанного из дерева, в 3 локтя высотой и 2 шириной; его углы, основание и стенки были сделаны из дерева. Затем человек сказал мне: «Это — стол Господний».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Жертвенник был деревянным, три локтя высотой, по два локтя в ширину и в длину. Его рога, основание и стенки были деревянными. Провожатый сказал мне: «Вот стол, стоящий пред ГОСПОДОМ».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Жертвенник был деревянный в три локтя вышины и в два локтя длины; и его углы, и его подножие, и его стенки – из дерева. И сказал он мне: "Это трапеза, которая перед Господом".
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
как жертвенник из дерева, в 3 локтя высотой, в 2 локтя длиной и в 2 локтя шириной; он также имел рога и свою подставу на ножках, а также и стенки его были из дерева. Тогда он сказал мне: »Это - стол, который стоит перед Господом.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Жертвенник был деревянный, в три локтя высоты и в два локтя длины; и углы его, и подножие его, и стенки его – из дерева. И сказал он мне: «Это трапеза, которая пред Господом».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
И был деревянный жертвенник длиной и шириной по 2 локтя, а высотой 3 локтя; его углы, основание и бока были из дерева. Он сказал мне: — Это и есть стол, что стоит перед Господом.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
И был деревянный жертвенник длиной и шириной по два локтя, а высотой три локтя; его рога, основание и бока были из дерева. Он сказал мне: – Это и есть стол, что стоит перед Господом.
Russian Synodal 1876
Жертвенник был деревянный в три локтя вышины и в два локтя длины; и углы его, и подножие его, и стенки его – из дерева. И сказал он мне: "это трапеза, которая пред Господом".
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И был деревянный жертвенник около одного метра высотой и около полутора метров; его рога, основание и бока были из дерева. И он сказал мне: "Это и есть стол, что стоит перед Вечным".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
алтаря, сделанного из дерева, в три локтя высотой и два шириной, его углы, основание и стены были из дерева. Человек мне сказал: "Это есть стол Господний".