Ezekiel 42:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Затем тот человек повёл меня на север во внешний двор и привёл к комнатам напротив двора храма и внешней стены на севере.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Затем человек вывел меня во внешний двор через ворота, выходящие на север. Он привёл меня в помещение, в котором было много комнат, располагавшихся напротив площади и северной стороны здания.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Затем провожатый вывел меня во внешний двор через северные ворота и подвел к комнатам напротив открытого пространства и здания с северной стороны.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И вывел меня к внешнему двору по северной дороге, и привёл меня к комнатам, которые против площади и против здания на севере,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем он вывел меня наружу, то есть во внутренний двор в сторону севера, и привёл меня к зданиям с кельями, которые находились напротив огороженного места и напротив заднего здания в сторону севера, одно на этой,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И вывел меня к внешнему двору северной дорогой, и привел меня к комнатам, которые против площади и против здания на севере,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Затем тот человек повел меня на север во внешний двор и привел к комнатам напротив храмового двора и внешней стены на севере.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Затем тот человек повел меня на север во внешний двор и привел к комнатам напротив храмового двора и внешней стены на севере.
Russian Synodal 1876
И вывел меня ко внешнему двору северною дорогою, и привел меня к комнатам, которые против площади и против здания на севере,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Затем тот человек повёл меня на север во внешний двор и привёл к комнатам напротив двора храма и внешней стены на севере.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Затем он вывел меня наружу, во внешний двор, выходящий на север, он привёл меня в комнаты напротив площади и здания на севере.