Ezekiel 43:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Дух поднял меня и перенёс во внутренний двор, а слава Вечного наполнила храм.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тогда Дух поднял меня и привёл во внутренний двор, и слава Господа заполнила весь храм.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Дух поднял меня и перенес во внутренний двор. И я увидел, как Слава ГОСПОДНЯ наполнила Храм.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И дух поднял меня, и ввёл меня во внутренний двор, и вот, слава Господа наполнила весь храм.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
тогда сила Божия подняла меня вверх и привела во внутренний двор; и вот: храм был наполнен славой Господней.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И поднял меня дух, и ввел меня во внутренний двор, и вот, слава Господа наполнила весь храм.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Дух поднял меня и перенес во внутренний двор, а слава Господа наполнила дом.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Дух поднял меня и перенес во внутренний двор, а слава Господа наполнила дом.
Russian Synodal 1876
И поднял меня дух, и ввел меня во внутренний двор, и вот, слава Господа наполнила весь храм.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Дух поднял меня и перенёс во внутренний двор, а слава Вечного наполнила храм.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И тогда Дух поднял меня и привёл во внутренний двор. Слава Господа заполнила весь храм.