Ezekiel 44:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Только они будут входить в Моё святилище. Только они будут приближаться к Моему столу, чтобы прислуживать Мне и совершать службу.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
«Они войдут в Моё святилище, подойдут к Моему столу, чтобы служить Мне, и позаботятся о том, что Я им дал.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Они будут входить в Мое Святилище, приближаться к Моей трапезе, прислуживать Мне и совершать служение Мне.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Они будут входить в Моё святилище и приближаться к Моей трапезе, чтобы служить Мне и соблюдать Мою стражу.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Они могут входить в святилище Моё и могут подходить к столу Моему, чтобы служить Мне и могут исполнять служение Моё.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Они будут входить во святилище Мое и приближаться к трапезе Моей, чтобы служить Мне и соблюдать стражу Мою.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Только они будут входить в Мое святилище. Только они будут приближаться к Моему столу, чтобы прислуживать Мне и совершать службу.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Только они будут входить в Мое святилище. Только они будут приближаться к Моему столу, чтобы прислуживать Мне и совершать службу.
Russian Synodal 1876
Они будут входить во святилище Мое и приближаться к трапезе Моей, чтобы служить Мне и соблюдать стражу Мою.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Только они будут входить в Моё святое место. Только они будут приближаться к Моему столу, чтобы прислуживать Мне и совершать службу.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
"Они войдут в Моё святилище, подойдут к столу Моему, чтобы служить Мне, и позаботятся о том, что Я им дал.