Ezekiel 44:22 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Им нельзя жениться на вдовах и разведённых. Они могут жениться только на девушках-исраильтянках или на вдовах других священнослужителей.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Они не могут жениться на вдовах или разведённых женщинах, они обязаны жениться на девушках из семьи Израиля или на вдовах священников.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Пусть они не берут себе в жены ни вдову, ни разведенную, а только девственниц из рода Израилева или же вдову священника.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ни вдовы, ни разведённой с мужем они не должны брать себе в жёны, а только могут брать себе девиц из племени дома Израиля и вдову, оставшуюся вдовой от священника.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
На вдове или на отпущенной женщине им нельзя жениться, а только на девах израильского происхождения; на вдове же, которую вдовой оставил священник, им можно жениться.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ни вдовы, ни разведенной с мужем они не должны брать себе в жены, а только могут брать себе девиц из племени дома Израилева и вдову, оставшуюся вдовой от священника.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Им нельзя жениться на вдовах и разведенных. Они могут жениться только на девушках-израильтянках или на вдовах других священников.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Им нельзя жениться на вдовах и разведенных. Они могут жениться только на девушках-израильтянках или на вдовах других священников.
Russian Synodal 1876
Ни вдовы, ни разведенной с мужем они не должны брать себе в жены, а только могут брать себе девиц из племени дома Израилева и вдову, оставшуюся вдовою от священника.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Им нельзя жениться на вдовах и разведённых. Они могут жениться только на девушках-исраилтянках или на вдовах других священнослужителей.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Они не могут жениться на вдовах или разведённых женщинах, они обязаны жениться на девицах из семьи Израиля или на вдовах священников.