Ezekiel 45:17 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вождю вменяется в обязанность поставлять всесожжения, хлебные приношения и жертвенные возлияния для праздников, новолуний и суббот — для всех установленных праздниковв Исраиле. Он будет приносить жертвы за грех, хлебные приношения, всесожжения и жертвы примирения, чтобы очистить Исраил.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но правитель обязан давать жертвы для святых дней, а также должен приносить жертвы всесожжения и хлебные жертвы и возлияния в честь всех праздников, включая праздники Новолуния, суббот и всех собраний семьи Израиля. Он должен приносить жертвы за грехи, хлебные приношения, жертвы всесожжения и мирные приношения ради очищения семьи Израиля».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Обязанностью правителя будет совершать жертвы всесожжения, хлебные дары и возлияния в праздники, новолуния и субботы, во все праздничные дни дома Израилева. Он будет приносить жертву за грех, хлебный дар, жертву всесожжения и благодарственные жертвы, чтобы восстанавливать единение народа Израилева с Богом».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
А в обязанности князя будут лежать всесожжение, и хлебное приношение, и возлияние в праздники, и в новомесячия, и в субботы, - во все торжества дома Израиля; он должен будет приносить жертву за грех и хлебное приношение, и всесожжение, и благодарственную жертву для очищения дома Израиля.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Князю же, напротив, должны быть вменены в обязанность жертвы сожжения и пищевые и питьевые жертвы в праздники, а также в новолуния и субботы на всех торжественных собраниях дома Израиля. Он должен приносить жертву за грех, пищевую жертву, жертву сожжения и жертву спасения, чтобы приобрести умилостивление дому Израиля.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
А на обязанности князя будут лежать всесожжение, и хлебное приношение, и возлияние в праздники, и в новомесячия, и в субботы – во все торжества дома Израилева; он должен будет приносить жертву за грех, и хлебное приношение, и всесожжение, и жертву благодарственную для очищения дома Израилева“.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Вождю вменяется в обязанность поставлять всесожжения, хлебные приношения и жертвенные возлияния для праздников, новолуний и суббот — для всех установленных праздников дома Израиля. Он будет давать жертвы за грех, хлебные приношения, всесожжения и жертвы примирения, чтобы грехи дома Израиля были искуплены».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Вождю вменяется в обязанность поставлять всесожжения, хлебные приношения и жертвенные возлияния для праздников, новолуний и суббот – для всех установленных праздников дома Израиля. Он будет давать жертвы за грех, хлебные приношения, всесожжения и жертвы примирения, чтобы грехи дома Израиля были прощены».
Russian Synodal 1876
А на обязанности князя будут лежать всесожжение и хлебное приношение, и возлияние в праздники и в новомесячия, и в субботы, во все торжества дома Израилева; он должен будет приносить жертву за грех и хлебное приношение, и всесожжение, и жертву благодарственную для очищения дома Израилева.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вождю вменяется в обязанность поставлять всесожжения, хлебные приношения и жертвенные возлияния для праздников, Новолуний и суббот - для всех установленных праздников дома Исраила. Он будет давать жертвы за грех, хлебные приношения, всесожжения и жертвы единения, чтобы грехи дома Исраила были прощены".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но Израиль обязан давать жертвы для святых дней, властитель обязан совершать всесожжение хлебных приношений и возлияния для всех праздников, для Новолуния, для суббот и всех собраний семьи Израиля; он должен приносить жертвы за грехи, хлебные приношения, всесожжения и мирные приношения ради очищения семьи Израиля".