Ezekiel 45:19 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Пусть священнослужитель возьмёт кровь жертвы за грех и помажет дверные косяки храма, четыре угла верхнего выступа жертвенника и столбы ворот, ведущие во внутренний двор.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Священник должен взять кровь от жертвы за грех и окропить ею столпы храма и четыре угла выступа алтаря, а также и столбы ворот внутреннего двора.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И пусть священник возьмет крови от этой жертвы за грех и окропит ею косяки дверей в Храме и четыре угла основания жертвенника и косяки восточных ворот внутреннего двора.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Священник пусть возьмёт крови от этой жертвы за грех и покропит ей на столбы храма и на четыре угла площадки у жертвенника и на столбы ворот внутреннего двора.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем пусть священник возьмёт немного крови от жертвы за грех и помажет её на косяки дверей домахрама и на 4 угла окантовки жертвенника и на столбы ворот к внутреннему двору;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Священник пусть возьмет крови от этой жертвы за грех и покропит ею на вереи храма, и на четыре угла площадки у жертвенника, и на вереи ворот внутреннего двора.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Пусть священник возьмет кровь жертвы за грех и помажет дверные косяки дома, четыре угла верхнего выступа жертвенника и столбы ворот, ведущие во внутренний двор.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Пусть священник возьмет кровь жертвы за грех и помажет дверные косяки дома, четыре угла верхнего выступа жертвенника и столбы ворот, ведущие во внутренний двор.
Russian Synodal 1876
Священник пусть возьмет крови от этой жертвы за грех и покропит ею на вереи храма и на четыре угла площадки у жертвенника и на вереи ворот внутреннего двора.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Пусть священнослужитель возьмёт кровь жертвы за грех и помажет дверные косяки храма, четыре угла верхнего выступа жертвенника и столбы ворот, ведущие во внутренний двор.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Священник должен взять кровь от жертвы за грех и окропить ею столпы храма и четыре угла выступа алтаря, а также и столбы ворот внутреннего двора.