Ezekiel 45:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Отдайте участок в два с половиной километра в ширину и двенадцать с половиной километров в длину, рядом со священным наделом, во владение городу, который будет принадлежать всему народу Исраила».
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Городу вы отведёте земельный участок шириной в 5 000 локтей и 25 000 длиной, который будет располагаться напротив священного места. Этот надел будет предназначен для всех людей Израиля.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Для нового города отделите участок в пять тысяч локтей шириной и в двадцать пять тысяч длиной, рядом со священным участком, — эта земля будет принадлежать всему народу Израильскому.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И во владение городу дайте пять тысяч ширины и двадцать пять тысяч длины, против священного места, отделённого Господу; это должно принадлежать всему дому Израиля.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Далее вы должны передать в собственность городу область в 5 000 локтей шириной и в 25 000 локтей длиной; она должна простираться по стороне святого посвящённого участка и принадлежать всему дому Израиля.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И во владение городу дайте пять тысяч ширины и двадцать пять тысяч длины, против священного места, отделенного Господу; это принадлежать должно всему дому Израилеву.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Отдайте участок в 5 000  локтей ширины и 25 000 локтей длины, рядом со священным наделом, во владение городу, который будет принадлежать всему дому Израиля.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Отдайте участок в 5 000 локтей ширины и 25 000 длины, рядом со священным наделом, во владение городу, который будет принадлежать всему дому Израиля».
Russian Synodal 1876
И во владение городу дайте пять тысяч ширины и двадцать пять тысяч длины, против священного места, отделенного Господу; это принадлежать должно всему дому Израилеву.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Отдайте участок около двух с половиной километров в ширину и около тринадцати километров в длину, рядом со священным наделом, во владение городу, который будет принадлежать всему дому Исраила.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Городу вы отдадите землю в пять тысяч локтей шириной и двадцать пять тысяч длиной, это место будет напротив священного места. Этот надел будет для всех людей Израиля.