Ezekiel 46:11 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
На торжествах и в установленные праздники хлебное приношение составляет четырнадцать килограммов муки на молодого быка и барана, а на ягнят — кто сколько даст. На каждые четырнадцать килограммов муки полагается четыре литра оливкового масла.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Во время праздников и других торжеств ефа зерна должна быть пожертвована от властителя на каждого молодого быка и одна ефа на каждого молодого барана, а на ягнят он должен принести столько зерна, сколько пожелает, но он обязан принести один гин оливкового масла на каждую ефу зерна.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
В праздники и в установленные особые дни хлебный дар от правителя пусть будет по одной эфе муки с каждым бычком и по эфе с каждым бараном, а с ягнятами — сколько он пожелает. Оливкового масла — один гин на эфу муки.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И в праздники и в торжественные дни хлебного приношения от него должно быть по корзине на тельца и по корзине на овна, а на агнцев - сколько подаст его рука, и масла - по гину на корзину.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»В праздники же и в праздничные дни, пищевая жертва должна составлять одну ефу мелкой муки как на каждого тельца, так и на каждого овна, а для ягнят сколько угодно в дар; масла же один гин на каждую ефу.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И в праздники, и в торжественные дни хлебного приношения [от него] должно быть по ефе на тельца и по ефе на овна, а на агнцев – сколько подаст рука его, и елея – по гину на ефу.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
На торжествах и в установленные праздники хлебное приношение составляет по ефе на молодого быка и барана, а на ягнят — кто сколько даст. На каждую ефу полагается один гин оливкового масла.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
На торжествах и в установленные праздники хлебное приношение составляет по ефе на молодого быка и барана, а на ягнят – кто сколько даст. На каждую ефу полагается один гин оливкового масла.
Russian Synodal 1876
И в праздники и в торжественные дни хлебного приношения [от] [него] должно быть по ефе на тельца и по ефе на овна, а на агнцев, сколько подаст рука его, и елея по гину на ефу.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
На торжествах и в установленные праздники хлебное приношение составляет около пятнадцати килограммов муки на молодого быка и барана, а на ягнят - кто сколько даст. На каждые пятнадцать килограммов муки полагается четыре литра оливкового масла.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Во время праздников и других торжеств эфа (полбушеля) зерна должна быть поднесена от властителя на каждого молодого быка и эфа (полбушеля) зерна - на каждого молодого барана, а также зерна, сколько он можеть, - на каждого ягнёнка, и ещё гину оливкового масла - на каждую эфу зерна.